The Man Booker International Prize 2016: voittaja


Keväällä käytävien kirjallisuuspalkintomittelöiden voittajia alkaa nyt hyvää vauhtia ripotella. Eilen julistettiin uudistuneen Man Booker International Prizen tämän vuoden voittaja. Muistatte varmaan, että myös muuan Aki Ollikainen oli kirjallaan White Hunger (Nälkävuosi, 2013) ehdolla palkinnon saajaksi, ja voi miten minua harmitti, että hän tippui pois lyhytlistalle päässeiden joukosta. Lyhytlistasta muodostui silti ilman Ollikaistakin varsin kovatasoinen kuusikko. Veikkasin silloin voittajaksi Yan Linken romaania The Four Books, mutta väärässä olin.

Man Booker International Prizen voittaja nimittäin on


Han Kang (Etelä-Korea): The Vegetarian
Kääntäjä: Deborah Smith

Järkyttävä painajainen saa Yeong-hyen luopumaan lihankulutuksestaan, mikä puolestaan saa hänen lähipiirinsä reagoimaan Yeong-hyen päätökseen voimakkaasti. Useamman henkilön näkökulmasta kerrottu tarina pakkomielteistä, valinnoista ja ymmärryksestä (tai sen puutteesta) toisiamme kohtaan.

––

Voittaja ja voittajan kirjan kääntänyt Deborah Smith saavat yhteensä 50 000 puntaa, joka jaetaan puoliksi heidän kummankin kesken. Onhan kyseessä myös parhaan käännöskirjan palkinto, jolloin myös kääntäjä on otettava huomioon. Täältä löydät tuomariston perustelut valinnalleen.

En ole lukenut voittajan kirjoja, mutta sen verran häntä on viime aikoina hehkutettu, että kiinnostaa ehdottomasti. Han Kangin tuoreempi, tänä vuonna julkaistu kirja Human Acts kiinnostaa minua kuitenkin hieman enemmän kuin tämä voiton tuonut kirja.

The Vegetarianista kiinnostuneille on Man Booker Internationalin voiton lisäksi tullut tänään muitakin ilouutisia: Gummerus julkaisee romaanin suomeksi alkuvuodesta 2017 Sari Karhulahden kääntämänä! Jos tykkäät lukea ennemmin suomeksi, ei siis tarvitse odotella kovin kauaa, että pääset kirjan pariin.

Mutta onko kukaan teistä kuitenkin jo lukenut Han Kangin kirjoja englanniksi (tai muulla kielellä)?

Tunnisteet: ,